2024年12月30日
海军海军战史

莫加多尔级-先导:法国海军的一些编成问题

1933年的法国海军CT舰队,领舰为凡尔登号(Verdun)

本文可能存在诸多错误,如果有不同看法还请帮忙指出,万分感谢

1934年12月,在洛里昂兵工厂和布列塔尼兵工厂,两艘比过去所有同型舰和其他国家相近吨位的战舰都要强大的新式反雷击舰(Contre-Torpilleur,后面会简单讲一下本舰型相关问题)开工建造



1936年11月26日,下水的伏尔塔号


1937年6月10日的舾装中的莫加多尔号
莫加多尔和伏尔塔的舰徽

莫加多尔号以摩洛哥港口城市Mogador(现索维拉,Essaouira)命名,而伏尔塔号则以物理学家亚历山德罗.伏特(Alessandro Volta,伏尔塔是以法语发音音译)

莫加多尔级实际上应有6舰,除了早先的莫加多尔号和伏尔塔号之外,1938年的造舰计划中又增加了四艘后续舰,分别是奥什(Hoche),玛索(Marceau),德赛(Desaix)和克莱贝尔(Kléber),但最终,1940年的失利终结了她们。

值得一提的是这四个舰名在战后均被分配给了德国赔偿给法国的驱逐舰们,德赛为Z5,克莱贝尔为Z6,奥什为Z25,玛索则是Z31


依次为德赛,克莱贝尔,奥什,玛索
1946年移交时的“全家福”

莫加多尔级有承担和敦刻尔克级战列舰协同作战的职能,这个许多资料中都指明了,详细的相关设计战史之流会在后几期视频中讲述

但她们是承担有协同作战的职能,而不代表她们只承担此职能、完全围绕此设计,莫加多尔级仍旧是一型Contre-Torpilleur,她们仍需要行分内之事

舰型之分

那么接下来,就进入主题了

首先,法国海军通常是不会将本国舰艇称之为“驱逐舰/destroyer”的,本国那些与同时期别国驱逐舰相近的小型舰艇分别为torpilleur d’Escadre/舰队雷击舰(下面缩写为TE)和contre-torpilleur/反雷击舰(下面缩写为CT),这些只是我个人习惯的叫法,并不是准确叫法,有更合适的也请帮忙指出,十分感谢

其实CT直译和驱逐舰没有太大差别,在一战及之前二者所指的也是同一类的舰艇(从Torpedo Boat Destroyer到二十年代初),但从间战期间的Jaguar/美洲豹级开始就发生了大的变化,英语文献中通常把她们称作super destroyer或者large destroyer,而战时美军发行的识别手册(FM 30-53)中将她们归类为驱逐领舰/destroyer leader,实际上CT们的职能、舰队编成方式和驱逐领舰是相去甚远的(按体型来分倒是确实是驱逐领舰的级别)

手册上的莫加多尔

而TE就是同时期的驱逐舰

法国海军虽然不称呼本国舰艇为驱逐舰,但并不是不存在destroyer这个说法,二战时盟军提供给自由法国海军的那些驱逐舰(狩猎级等)还有上面的四艘德舰都常被叫做destroyer,一战时也是类似,实际上CT们也有时会被称作destroyer,但通常是非官方说法

当然也有些例外,比如法国海军部编撰的的1914年各国舰队总览(《Les flottes de combat en 1914》)中就把本国与别国的统称为destroyer

DCT的编成

如前面所说,CT们的职能和驱逐领舰是相去甚远的,下面是法国海军的一份军教片(本是普罗旺斯号战列舰的,其中提到了舰队编成)

如图所示,CT们在舰队中还承担了部分舰队前卫的职能

而她们的作战方式也如同诸多资料里所说的那样,编为小型分舰队行动,诸如侦察、袭扰以及本分舰队协同对抗敌巡洋舰

CT们常用的作战编队单位是DCT,Division de Contre-Torpilleurs,我习惯将其译作反雷击舰分舰队,John Jordan在他的书中给DCT的注释也很直接,scout division

她们的舰队所属通常可以在舷号上看出

下面意这张莫加多尔号的照片为例

X61

X的前缀表示该舰属于DCT

6为分舰队名称,即第6分舰队(6e DCT)

1则表示该舰为此分舰队一号舰

合起来,即,第六反雷击舰分舰队一号舰

这张伏尔塔号同理,即该分舰队二号舰

DCT通常是三艘同型舰/性能相近的舰,比如空想级六艘,分别分配到两个分舰队,8e DCT和10e DCT,分别是X81、X82、X83和X101、X102、X103

像6e DCT这种因为莫加多尔级后续舰建造工作的原因只能缩编,或者说缺编,后续计划中的奥什号如果完工的话理应进入6e DCT

除此之外,还有个不算例外的例外,10e DCL,Division de Croiseurs Léger,1943年加入盟军的幸存的四艘空想级组成的分舰队,没错,轻巡洋舰队,不过这个Croiseurs Léger和当时的Light Cruiser是不同的,法国海军当时对于自家的Light Cruiser是称作Croiseurs de 2ème classe,二等巡洋舰,空想级的Croiseurs Léger是独一份,战后被赔偿给法国的两艘罗马统帅,雷诺堡和吉尚号(在法国海军中的舰名)也是被划为此列(但更多的还是称为护航舰)

X104凯旋

战后的可怖号和吉尚号,虽然是“轻巡洋舰”,但舷号使用的仍旧是护航舰的D前缀,而不是巡洋舰的C前缀

鹅

Bonne chance à tous!

发表回复